Kapat
A+ A-

Talât Halman Çeviri Ödülü için başvurular başladı

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV), bu yıl dördüncüsünü takdim edeceği Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ile güncel kültür-sanat üretimini teşvik etmeye devam ediyor.
Yayınlanma tarihi: 04 Eylül 2018 Salı, 23:57

[Haber görseli]

Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, dört yıl önce aramızdan ayrılan Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü, 2018 yılı değerlendirmeleri için başvuruları bekliyor. Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’yle Seçici Kurul tarafından belirlenen yapıtın çevirmenine 20 bin TL tutarında nakit desteği sağlanıyor. Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın yaptığı Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay; yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın; yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşuyor. Ödülün sahibi, Seçici Kurul tarafından aralık ayında açıklanacak.

Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan ve 2008 - 2014 yılları arasında İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı olarak görev yapan Talât Sait Halman anısına verilen ödülün üçüncüsüne, James Joyce’un Finnegans Wake eserinin Finnegan Uyanması çevirisiyle Fuat Sevimay değer görülmüştü.

Her gün bir Cumhuriyet gazetesi alın, aldırın…
Comment disclaimer

Cumhuriyet Arşivi Gazete Kupürlerinde:

Doğan Hızlan, Sevin Okyay