AKPM'yle Türkçe pazarlığı: 'Parası neyse verelim'

Avrupa Konseyi Parlamenter Meclisi’ndeki (AKPM) büyük donörlük statüsünden ‘tepki’ için vazgeçen Türkiye, şimdi bu statünün sağladığı ayrıcalıkları mütercim tercüman parasını vererek almaya çalışıyor.

29 Nisan 2018 Pazar, 21:37
Abone Ol google-news

Avrupa Konseyi Parlamenter Meclisi’ndeki (AKPM) büyük donörlük statüsünden ‘tepki’ için vazgeçen Türkiye, şimdi bu statünün sağladığı ayrıcalıkları mütercim tercüman parasını vererek almaya çalışıyor.

Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu, CHP İstanbul Milletvekili Sibel Özdemir’in bütçe görüşmelerindeki sorusuna verdiği yazılı yanıtta, Türkçenin AKPM’de çalışma dili olarak kalması için Bakanlığının çabalarının sürdürdüğünü belirterek, “Çalışma dili maliyetinin üstlenilmesi karşılığında Türkçenin statüsünün korunması talebimiz kayda geçirilmiştir” dedi. AKPM’de büyük donörlük statüsü kazanmak için uzun süre mücadele veren Ankara, Vaclav Havel Ödülü’nün, 15 Temmuz sonrasında kapatılan Yargıçlar ve Savcılar Birliği’nin FETÖ/PDY’den tutuklu eski Başkanı Murat Arslan’a verilmesi nedeniyle bu katkıyı kesmişti. Türkiye’nin ek katkısının kesilmesi, konsey içinde derinleşen ekonomik krize de olumsuz yansımış ardından da Strazburg-Ankara arasında insan hakları ve hukukun üstünlüğü ilkesi nedeniyle yaşanan polemikler yerini sessiz ziyaret ve görüşmelere bırakmıştı. Bu sessizlik sürerken Çavuşoğlu yazılı yanıtında AKPM tüzüğünde değişiklik yapmayı hedeflediklerini duyurdu.