Yumuşak Makine Davası yarın

Sel Yayınları tarafından basılan "Yumuşak Makine" kitabına açılan davanın ikinci duruşması 11 Ekim Salı günü saat 9'da Çağlayan Adliyesi'ndeki İkinci Asliye Ceza Mahkemesi'nde yapılacak. Çevirmenler kamuoyunun duyarlılığını bekliyor.

Yumuşak Makine Davası yarın
Abone Ol google-news
Yayınlanma: 10.10.2011 - 08:41

Çevirmenler Birliği, "Şimdilik yargılamakla yetiniyorlar..." başlıklı bir açıklama yaparak;

"Başbakanlık Küçükleri Muzır Neşriyattan Koruma Kurulu, eserleri bugün dünyanın dört bir yanında ders olarak okutulan William Burroughs'un Yumuşak Makine adlı yapıtının edebi eser niteliği taşımadığına hükmetmiş, İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı da kitabın içeriğinden ötürü Sel Yayıncılık ve çevirmen Süha Sertabiboğlu'nu mahkemeye sevk etmiştir. Bundan elli yıl önce yayımlanmış bir edebiyat eserine karşı, "Zira insanlar ilkel hayatlarından bugüne kadar dünyanın her yerinde ve her toplumunda cinsi uzuv bölgelerini kapalı tutmayı ve cinsi münasebetin gizliliğini vazgeçilmez kural olarak uygulaya gelmişlerdir. Bu, toplumumuzda da böyledir" gibi tuhaf yargılarla, uluslararası toplumda ancak trajikomik olarak algılanabilecek bir yaklaşımda bulunulmuş ve dolayısıyla, hepimizi utandıran bu tutuma imza atılmıştır.

Milyonlarca çocuğun sefalet ve yoksunlukla yüz yüze olduğu, temel sağlık hizmetlerinden mahrum bırakıldığı, devlet denetimindeki kurumlarda şiddete, işkenceye ve tacize maruz kaldığı, hatta hüküm verilerek cezaevine gönderildiği ülkemiz koşullarında, devletin, "çocukları koruma" sorumluluğunu, ifade özgürlüğünü kısıtlamaya alet etmesini protesto ediyoruz. Setabbiboğlu'nu aklanana kadar destekliyor, çevirmenlik mesleğinin karalanmasına izin vermiyoruz."


İlk duruşmayı meslek örğütleri ve STK'ler izledi

Başbakanlık Küçükleri Muzır Neşriyattan KorumaKurulunun verdiği rapora dayandırılarak William Burroughs'un yazdığı ve Süha Sertabiboğlu tarafından Türkçe'ye çevrilen Yumuşak Makine adlı kitabın ilk duruşması 06 Temmuz Çarşamba günü saat 09:30’da Sultanahmet Adliyesi 2. AsliyeCeza duruşma salonunda görülmüştü.

Türkiye Yayıncılar Birliği, ÇevirmenlerBirliği (Çevbir), Çeviri Derneği (Çev-Der), Ayrıntı Yayınları, AltıkırkbeşYayınları, PEN Türkiye, Türkiye Gazeteciler Cemiyeti, okurlar, yerli ve yabancı basının izlediği dava 11.10.2011 tarihine ertelenmişti. "Sanık" sıfatıyla yargılanan kitabın çevirmeni Süha Sertabiboğlu ve yayıncısı İrfan Sancı yazılı savunmalarının dışında yaptıkları konuşmalarda Beat Kuşağının ve yazarın edebi niteliğini vurgulamıştı.

İrfan Sancı, Uluslararası Yayıncılar Birliği (UYB) tarafından yayınlama özgürlüğünü cesaretle savunarak örnek olması nedeniyle, "2010 UYB Yayınlama Özgürlüğü Özel Ödülü"ne layik görülmüştü.


Cumhuriyet Tatil Otel Rezervasyon

En Çok Okunan Haberler